コンテンツへスキップ
英語タイトル案
代表例:
Don’t Lose Your Head!(『身代わり忠臣蔵』)
Picture of Spring(『春画先生』)
Mom, Is That You?!(『こんにちは、母さん』)
Dreaming in Between(『逃げきれた夢』)
Masked Hearts(『愛にイナズマ』)
Do Unto Others(『ロスト・ケア』)
As Long as We Both Shall Live(『わたしの幸せな結婚』)
Forever a Woman(『乳房よ永遠なれ』)
Last of the Wolves(『孤狼の血 LEVEL2』)
予告編・特報・英語プレス英訳
脚本英訳
代表例:
『徒花-ADABANA』
『君たちはどう生きるか』
『TANG タング』
『アーヤと魔女』
『由宇子の天秤』
『On the Way』(『その瞬間、僕は泣きたくなった CINEMA FIGHTERS project』の一編)
『散歩する侵略者』
『クリーピー 偽りの隣人』
洋画の日本語字幕監修
『マインクラフト/ザ・ムービー』
『ザ・ルーム・ネクスト・ドア』
『ミッキー17』
『レッド・ワン』
『ジョーカー:フォリ・ア・ドゥ』
『ビートルジュース ビートルジュース』
『トラップ』
『ツイスターズ』
『ザ・ウォッチャーズ』
『マッドマックス:フュリオサ』
『チャレンジャーズ』
『カラーパープル』
『デューン 砂の惑星 PART2』
『アクアマン/失われた王国』
『ウォンカとチョコレート工場のはじまり』
『死霊館のシスター 呪いの秘密』
『バービー』
『MEG ザ・モンスターズ2』
『ドミノ』
『ザ・フラッシュ』
『AIR/エア』
『クリード 過去の逆襲』
『シャザム!〜神々の怒り〜』
『ボーンズ アンド オール』
『ブラックアダム』
『エルヴィス』
『ドント・ウォーリー・ダーリン』
『DC がんばれ!スーパーペット』
『ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密』
『THE BATMAN-ザ・バットマン』
『マトリックス レザレクションズ』
『ドリームプラン』
『クライ・マッチョ』
『スペース・プレイヤーズ』
『DUNE/デューン 砂の惑星』
『マリグナント 狂暴な悪夢』
『レミニセンス』
『ザ・スーサイド・スクワッド “極”悪党、集結』
『死霊館 悪魔のせいなら、無罪。』
『モンタナの目撃者』
『モータルコンバット』
『イン・ザ・ハイツ』
『トムとジェリー』
『魔女がいっぱい』
『ワンダーウーマン 1984』
『TENET テネット』
『ハーレイ・クインの華麗なる覚醒 BIRDS OF PREY』
『マイ・インターン』
『ウエスタン・スターズ』
『リチャード・ジュエル』
『黒い司法 0%からの奇跡』
『マザーレス・ブルックリン』
『アナベル 死霊博物館』
『グッドライアー 偽りのゲーム』
『IT/イット THE END “それ”が見えたら、終わり。』
『ラ・ヨローナ〜泣く女〜』
『LEGO ムービー 』
『シャザム!』
『アリー/ スター誕生』
『クリード 炎の宿敵』
『運び屋』
『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』
『アクアマン』
『クレイジー・リッチ!』
『オーシャンズ8』
『死霊館のシスター』
『ランペイジ 巨獣大乱闘』
『スモールフット』
『MEG ザ・モンスター』