その他の仕事 Other works

  • 英語タイトル案
    代表例:
    Don’t Lose Your Head!(『身代わり忠臣蔵』)
    Picture of Spring(『春画先生』)
    Mom, Is That You?!(『こんにちは、母さん』)
    Dreaming in Between(『逃げきれた夢』)
    Masked Hearts(『愛にイナズマ』)
    Do Unto Others(『ロスト・ケア』)
    As Long as We Both Shall Live(『わたしの幸せな結婚』)
    Forever a Woman(『乳房よ永遠なれ』)
    Last of the Wolves(『孤狼の血 LEVEL2』)
  • 予告編・特報・英語プレス英訳
  • 脚本英訳
    代表例:
    『徒花-ADABANA』
    『君たちはどう生きるか』
    『TANG タング』
    『アーヤと魔女』
    『由宇子の天秤』
    『On the Way』(『その瞬間、僕は泣きたくなった CINEMA FIGHTERS project』の一編)
    『散歩する侵略者』
    『クリーピー 偽りの隣人』
  • 洋画の日本語字幕監修
    『マインクラフト/ザ・ムービー』
    『ザ・ルーム・ネクスト・ドア』
    『ミッキー17』
    『レッド・ワン』
    『ジョーカー:フォリ・ア・ドゥ』
    『ビートルジュース ビートルジュース』
    『トラップ』
    『ツイスターズ』
    『ザ・ウォッチャーズ』
    『マッドマックス:フュリオサ』
    『チャレンジャーズ』
    『カラーパープル』
    『デューン 砂の惑星 PART2』
    『アクアマン/失われた王国』
    『ウォンカとチョコレート工場のはじまり』
    『死霊館のシスター 呪いの秘密』
    『バービー』
    『MEG ザ・モンスターズ2』
    『ドミノ』
    『ザ・フラッシュ』
    『AIR/エア』
    『クリード 過去の逆襲』
    『シャザム!〜神々の怒り〜』
    『ボーンズ アンド オール』
    『ブラックアダム』
    『エルヴィス』
    『ドント・ウォーリー・ダーリン』
    『DC がんばれ!スーパーペット』
    『ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密』
    『THE BATMAN-ザ・バットマン』
    『マトリックス レザレクションズ』
    『ドリームプラン』
    『クライ・マッチョ』
    『スペース・プレイヤーズ』
    『DUNE/デューン 砂の惑星』
    『マリグナント 狂暴な悪夢』
    『レミニセンス』
    『ザ・スーサイド・スクワッド “極”悪党、集結』
    『死霊館 悪魔のせいなら、無罪。』
    『モンタナの目撃者』
    『モータルコンバット』
    『イン・ザ・ハイツ』
    『トムとジェリー』
    『魔女がいっぱい』
    『ワンダーウーマン 1984』
    『TENET テネット』
    『ハーレイ・クインの華麗なる覚醒 BIRDS OF PREY』
    『マイ・インターン』
    『ウエスタン・スターズ』
    『リチャード・ジュエル』
    『黒い司法 0%からの奇跡』
    『マザーレス・ブルックリン』
    『アナベル 死霊博物館』
    『グッドライアー 偽りのゲーム』
    『IT/イット THE END “それ”が見えたら、終わり。』
    『ラ・ヨローナ〜泣く女〜』
    LEGO ムービー
    『シャザム!』
    『アリー/ スター誕生』
    『クリード 炎の宿敵』
    『運び屋』
    『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』
    『アクアマン』
    『クレイジー・リッチ!』
    『オーシャンズ8』
    『死霊館のシスター』
    『ランペイジ 巨獣大乱闘』
    『スモールフット』
    『MEG ザ・モンスター』